Énoncé de l’artiste
Le concept de base de mes œuvres souligne l’énergie d’un individu et son rôle dans la communauté. Mes expériences de femme, de mère de famille et d’enseignante auprès de la jeune enfance ont contribué à ma formation comme artiste. Les lignes, les textures, les formes, les couleurs et les gestes stimulent ma créativité qui se manifeste dans l’art du textile, visible dans mes installations et mes performances. Les fils, les laines, les tissus, toutes autres matériaux de couture vont de pair avec les tâches répétitives de la vie quotidienne des femmes. Je cherche à faire ressortir le parallèle entre les textes écrits et les fibres tissées, car les deux véhiculent, à l’horizontale, ligne après ligne (rang après rang), un message qui forme un tout. Je constate que les pièces tissées, cousues, et tricotées décrivent un continuum calligraphié. Le type de répétition manuelle face à ma production, crée une signification plus large qui touche des sujets universels.
Je veux créer des œuvres qui illustrent les tensions basées sur des réalités culturelles, traditionnelles et économiques. J’ai toujours dit à mes petits élèves francophones : Vous avez un trésor… Qu’allez-vous en faire? Comme enseignante dans les écoles françaises depuis 1969, j’ai voulu faire valoir ma langue maternelle et ma culture – un trésor trop facilement oublié. J’ai tendance à créer des œuvres qui touchent particulièrement la situation de la femme et ceci est très naturel.
Ma détermination de réussir dans ma carrière d’artiste, après ma retraite de l’enseignement dans les écoles publiques francophones depuis juin 2003, me motive à entreprendre toutes sortes de projets artistiques. J’ai une ouverture d’esprit et des qualités de leadership; je suis capable de bien collaborer et je sais demander de l’aide lorsqu’il y a des défis. J’ai confiance en mon énergie, ma créativité et ma tenacité.
Artist Statement
The basic concept of my works underlines the energy of the individual person and his / her role in the community. My experience as a mother and teacher, surrounded by children, have contributed to my artistic evolution. Lines, textures, shapes, colors and gestures stimulate my creativity manifested in textile art, visible in my installations and performances. Threads, yarns, fabrics, and all kinds of sewing notions pair up with repetitive tasks of the everyday life of women. I seek to emphasize the parallel between written texts and weaved fabrics, because both flow horizontally, line after line (row after row), leading to a unified message. I realize that weaved, sewn and knitted fabrics describe a sort of calligraphic continuum. This type of repetition seen in my production creates a larger meaning about universal subjects.
I wish to create works that illustrate tensions based on cultural, traditional and economic realities. I often asked my francophone students: “You have a treasure… What will you do with it?” As a teacher in French schools since 1969, I have always valued my first language and my heritage – a treasure easily forgotten. I tend to create works that particularly concern women. This is natural for me.
My determination to succeed as a professionnal artist, after my long career as an early childhood educator in French public schools, and since my retirement in 2003, motivates me to undertake all sorts of artistic projects. I strive to keep an open mind as a leader able to collaborate and willing to as for help as I face challenges. I have confidence in my energy, my creativity and my tenacity.
CV
RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Colette A. Balcaen
112-86 chemin Niakwa
Winnipeg (Manitoba) R2M 3A9
(204) 233-3052
colette_balcaen@shaw.ca
Site web: http://colettebalcaen.simplesite.com
ÉDUCATION
2005 Baccalauréat en beaux-arts de l’Université du Manitoba
1987 Baccalauréat en éducation de l’Université du Manitoba
EXPOSITION SOLO
2017 D’une fenêtre à l’autre – La Maison des artistes, St-Boniface, Mb
2011 Portraits - Centre culturel franco-manitobain, St-Boniface, Mb
2010 Tons de rouge - Jardin de sculptures, St. Boniface, Mb
2006 La dictée - La Maison des artistes visuels francophones, St-Boniface, Mb
2004 Parler d’elles… La Maison des artistes visuels, St. Boniface, Mb
EXPOSITIONS COLLECTIVES
2017 Passé inaperçu – Biennale Internationale du Lin de Portneuf, Québec
2016 De la Rouge à la Rouge – Centre de la gare de Rivière-Rouge, Québec
2015 Story Keeper - Wearable Arts Awards à Port Moody, CB
2014 Jamais, je ne t’oublierai – Creative Placemaking Challenge, Winnipeg
2013 Farandole – Musée des textiles du Canada, Toronto
2011 Farandole - La Maison des artistes visuels francophones
2011 Mère terre, taire - Vancouver Women in Film Festival, Vancouver
2010 En route, Video Pool, Tournée d’été au Manitoba
2009 Agrarian Worlds - Art Gallery of Southwestern Manitoba, Brandon
2005, 2007, 2015 - Wearable Arts Awards in Port Moody’s Civic Centre Galleria, CB
COMMISSAIRE D'EXPOSITIONS
2014 - 2016 Les chapeaux d’une vie, en tournée au Manitoba à travers le
programme du Manitoba Arts Networks
2007 Considérations quotidiennes, Michèle Provost et
Tamara Rae Biebrich, La Maison des artistes, St-Boniface, Manitoba
2006 Confidences, Diane Lavoie, La Maison des artistes, St-Boniface, Mb
COURS D’ARTS ENSEIGNÉS
2016 Université de St-Boniface, une session de 5 semaines, Explore
2016 Cours du soir en dessin, sessions du printemps et d’automne,
à Île des Chênes, Manitoba
2016 Figurante dans le répertoire des Artistes dans les écoles, le programme du
Conseil des arts du Manitoba
2003 – 2014 – Centre culturel franco-manitobain, L’école des jeunes artiste
PRIX
2015 Prix : Port Moody Wearable Arts Awards pour l’œuvre, Story Keeper
2015 Conseil des arts du Manitoba : subvention de voyage pour Port Moody
en Colombie Britannique
2012 Conseil des arts de Winnipeg : subvention de commissaire
Les chapeaux d’une vie
2010 Prix Réseau pour Arts et culture, St. Boniface
2006 Conseil des arts de Winnipeg :
subvention pour le projet, Tons de rouge
AFFILIATIONS
- Mentoring Artists for Women’s Art (MAWA), membre du comité de
programmation, 2008 – 2010
- La Maison des artistes - membre du conseil Administratif, 2003 – 2009
- Winnipeg Art Gallery – membre et bénévole pour les tournées scolaires
MÉDIAGRAPHIE
2016 La Liberté, Dessiner et créer pour mieux se dépasser, Daniel Bahuaud,
23 au 29 novembre, P.16
2016 Alliance des femmes de la francophonie canadienne, PrésentEs,
Eugénie Tessier, no. 3, août – septembre, P. 11 – 14
https://madmagz.com/fr/magazine/828429
2016 L’information du nord, Au tour des artistes d’ouvrir le dialogue
Benoît Ricard, infonord.redaction@tc.tc, P.18
2015 La Liberté, Porter son passé, Daniel Bahuaud, 21 – 27 janvier P. B4
2013 Le métropolitain, Colette Balcaen et Pascal Jaouen entrainent les
Visiteurs dans une jolie farandole au Musée des textiles du Canada
Xavier Lambert, 30 septembre
2013 La Liberté, Un chapeau, une histoire
Wilgis Agossa, 28 août au 3 septembre, P.7
2012 Liaison, La revue des arts, no. 154, page couverture
Pureté métisse de l’origine, Roger Léveillé, hiver, P.36-37
2011 La Liberté, Identité au bout du fil, 4 au 10 mai, P.15
2011 La Liberté, De tricot à vidéo, 16 au 22 mars, P.19
2007 La Liberté, Une femme peint les femmes, 26 septembre au 2 octobre, P.14
2006 Liaison, La revue des arts, no 132, page couverture
Vies de femmes : le monde de Colette Balcaen, juin, P. 35-36
TÉLÉVISION
2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015 - Manitoba ce soir, Radio Canada
2007, 2008 – Zigzag, Radio Canada
PERSONAL INFORMATION
Colette A. Balcaen
112-86 Niakwa Rd
Winnipeg, MB, R2M 3A9
Ph: (204) 233-3052
Email: colette_balcaen@shaw.ca
Website: http://colettebalcaen.simplesite.com
EDUCATION
2005 - Bachelor of Fine Arts, University of Manitoba
1987 - Bachelor of Education, University of Manitoba
SOLO EXHIBITIONS
2017 – From One Window To Another – Maison des artistes visuels, St.Boniface, MB
2011 – Portraits – Centre culturel franco-manitobain, St-Boniface, NB
2010 - Shades of Red - Sculpture Garden, La Maison des artistes visuels, St.Boniface,MB
2006 – The Lesson - Maison des artistes visuels, St. Boniface, MB
2004 - Parler d’elles… - Maison des artistes visuels francophones, St. Boniface, MB
GROUP EXHIBITIONS
2017 – Passé inaperçu - Biennale Internationale Du Lin De Portneuf, QC
2016 – De la Rouge à la Rouge – Centre d’exposition de la gare, Rivière-Rouge, QC
2015 – Story Keeper – Wearable Arts Awards in Port Moody, Vancouver, BC
2014 – Jamais je ne t’oublierai – Creative Placemaking Challenge, Winnipeg, MB
2013 – Farandole – Textile Museum of Canada, Toronto, ON
2011 – Farandole – Plug In ICA and La Maison des artistes visuels, Winnipeg, MB
2011 – Mère terre,taire - Vancouver Women in Film Festival, Vancouver, BC
2010 – On the Road - Video Pool, Touring in Manitoba
2009 - Agrarian Worlds - Brandon Gallery of Southwestern Manitoba, MB
2005 & 2007 & 2015- Wearable Arts Awards in Port Moody’s Civic Centre Galleria, BC
EXHIBITIONS CURATED
2014 – 2016 - Hats From A Life Lived – touring in Manitoba through the Manitoba Arts
Network’s program
2007 - Considérations quotidiennes – for Michèle Provost, from Québec & Tamara Rae Biebrich, from Winnipeg at La Maison des artistes visuels francophones, Manitoba
2006 - Confidences - for Diane Lavoie, from Winnipeg at La Maison des artistes visuels francophones, St-Boniface
ART CLASS TEACHING EXPERIENCE
2016 – Explore – St.Boniface University, 5-week session, St.Boniface, MB
2016 – Evening drawing classes, 6-week session, Île des Chênes, MB
2016 – accepted for the Manitoba Arts Council Directory, Artists in the Schools
2003 – 2014 – L’école des jeunes artistes – Centre culturel franco-manitobain
St.Boniface, MB
AWARDS
2015 – Manitoba Arts Council recipient of a travel grant to the Port Moody Wearable
Arts Awards in Vancouver, BC, for my entry, Story Keeper
2012 – Winnipeg Arts Council recipient of a curator’s grant for the project,
Hats From A Life Lived
2010 - Prix Réseau, for Arts and Culture, St. Boniface, MB
2006 - Winnipeg Arts Council recipient of Individual Artist Grant
- for the project, Shades of Red, 2005-2009
MEMBERSHIPS & PROFESSIONAL AFFILIATIONS
Mentoring Artists for Women’s Art (MAWA) – Programming committee – 2008-2011
La Maison des Artistes - Administrative Board Member 2003-2009
Winnipeg Art Gallery – member & volunteer for school programs in 2006
La Maison des artistes visuels francophones, Video Pool, MAWA
MEDIA
2016 – Alliance des femmes de la francophonie canadienne, PrésentEs et hardiei
Eugénie Tessier, nunéro 3, August – September, P. 11 -14
https://madmagz.com/fr/magazine/828429
2016 – L’information du nord, Au tour des artistes d’ouvrir le dialogue, Benoît Ricard,
infonord.redaction@tc.tc, P.18
2015 - La Liberté, Porter son passé, Daniel Bahuaud, January 21 – 27, P. B4
2013 - Le métropolitain, Colette balcaen et Pascal Jaouen entraînent les visiteurs dans une jolie farandole au Musée des textiles du Canada, Xavier Lambert, September 30,
2013 - La liberté, Un chapeau, une histoire, Wilgis Agossa, August – September, P.7
2012 - Liaison, La revue des arts, no. 154, Cover Page, Pureté métisse de l’origine,
Roger Léveillé. P 36-37
2011 - La Liberté, Identité au bout du fil, May 4, P.15
2011 - La Liberté, De tricot à vidéo, March 16, P.19
2007 - La Liberté, Une femme peint les femmes, September 26 – October 2, P.14
2006 - Liaison, La revue des arts, no 132, Cover page,
Vies de femmes : le monde de Colette Balcaen, Huguette Le Gall, P. 36
TELEVISION
2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015 – Manitoba ce soir, Radio Canada